Competencia intercultural y conciencia cultural en el aula de lenguas extranjeras
Evolución del concepto de cultura en un grupo de nivel inicial
DOI:
https://doi.org/10.37467/revhuman.v11.4078Palavras-chave:
Aprendizaje de idiomas, Conciencia cultural, Competencia comunicativa intercultural, Adquisición de idiomas en contextos de enseñanza, Comunicación interculturalResumo
En este estudio se exploran recursos didácticos para fomentar la reflexión intercultural en el aula de idiomas. En un aula de alemán como lengua extranjera de una universidad española, con alumnas y alumnos de nivel inicial (A1.2), se integraron actividades para el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural en una programación anterior de orientación comunicativa y con fuerte presencia de la interacción oral entre pares. Los resultados obtenidos en esta investigación cuasi-experimental informan sobre el desarrollo de la conciencia cultural de las y los participantes.
Referências
Biechele, M., y Padrós, A. (2003). Didaktik der Landeskunde (Goethe-Institut Inter Nationes, Fernstudieneinheit 31). München: Langenscheidt.
Blell, G., y Doff, S. (2014). It takes more than two for this tango: Moving beyond the self/other-binary in teaching about culture in the global EFL-classroom. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 19(1), 77-96.
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters LTD.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.
Ennis, M. J. (2015). Toward an integrated approach to language, culture and communication in the foreign language classroom. En E. Nash, N. C. Brown, y L. Bracci (Eds.), Intercultural horizons volume III: Intercultural competence: Key to the new multicultural societies of the globalized world (pp. 3-33). Newcastle upon Tyne, England: Cambridge Scholars. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED582665.pdf
González Vázquez, A., Núñez Delgado, M. P., y Trujillo Sáez, F. (2007). El lugar ideológico de la enseñanza de las lenguas: cuestiones sobre el fenómeno migratorio. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 45, 46-59.
Hadaś, J. (2016). Developing transcultural awareness as a basis for intercultural dialogue: between theory and pedagogical reflection. En A. W. Mikołajczak, y R. Dymczyk (Eds.), World in Dialogue. Intercultural Problems in the Religious, Economic, Communication and Educational Contexts (pp. 121-138). Poznań: Humanistic and Interdisciplinary Research Group AMU.
House, J. (2007). What Is an ‘Intercultural Speaker’? En E. Alcón Soler, y M. P. Safont Jorda (Eds.), Intercultural language learning and language use (pp. 7-21). Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5639-0_1
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. (2001). El privilegio del hablante intercultural. En M. Byram, y M. Fleming (Eds.), Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía (pp. 23-37). Madrid: Cambridge University Press.
Kramsch, C. (2014). Language and Culture. AILA Review, 27 (1), 30-55. https://doi.org/10.1075/aila.27.02kra
Kramsch, C., y Zhu, H. (2016). Language and Culture in ELT. En G. Hall (Ed.), Routledge Handbook of English Language Teaching (pp.38-50). London: Routlege. https://eprints.bbk.ac.uk/id/eprint/15690/1/Language%20and%20culture%20%20ELT.pdf
Larsen-Freeman, D., y Long, M. (1991). An Introduction to Second Language Acquisition Research. London: Routledge.
Leiprecht, R. (2002). Ansätze interkulturellen Lernens, en ILTIS-Projektpartner (Eds.), Sprachen lernen – Interkulturelles lernen in Schülerbegegnungen (pp. 23-40).München: ILTIS-Projektpartner.
Méndez-García, M., y Cores-Bilbao, E. (2021). Deliberate training and incidental learning through the Autobiography of Intercultural Encounters through Visual Media: Capitalizing on a European tool to enhance visual literacy and intercultural dialogue globally. Language Teaching Research, 1-33. https://doi.org/10.1177/13621688211050964
Nelson, D. L., McEvoy, C., y Dennis, S. (2000). What is free association and what does it measure? Memory & Cognition, 28(6), 887-899. https://doi.org/10.3758/BF03209337
Risager, K. (2012). Intercultural Learning: Raising Cultural Awareness. En M. Eisenmann, y T. Summer (Eds.), Basic Issues in EFL Teaching and Learning (pp. 143-155). Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Talab, Z. S., y Salehabadi, S. (2019). Big-C-Culture and Little-c-culture Genres: The Effect of Input Flooding on Speaking Accuracy. Teaching English Language, 13(1), 27-55. https://doi.org/10.22132/tel.2019.86928
Trujillo Sáez, F. (2005). En torno a la interculturalidad: reflexiones sobre cultura y comunicación para la didáctica de la lengua. Porta Linguarum, 4, 23-39.
Trujillo Sáez, F. (2006). Cultura, comunicación y lenguaje. Reflexiones para la enseñanza de la lengua en contextos multiculturales. Granada: Octaedro.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores/as que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Os autores/as terão os direitos morais do trabalho e cederão para a revista os direitos comerciais.
- Um ano após a sua publicação, a versão do editor estará em acesso aberto no site da editora, mas a revista manterá o copyright da obra.
- No caso dos autores desejarem asignar uma licença aberta Creative Commons (CC), poderão a solicitar escrevendo a publishing@eagora.org.