Experiências de prática de tandem português/inglês em uma universidade do estado de Mato Grosso: dificuldades e desafios

Autores

  • Ana Carolina de Laurentiis Brandão Universidade do Estado de Mato Grosso-UNEMAT

DOI:

https://doi.org/10.37467/gka-revhuman.v1.687

Palavras-chave:

pesquisa narrativa, ensino-aprendizagem de línguas, contexto de tandem

Resumo

Este trabalho tem como objetivo apresentar e discutir experiências de ensino-aprendizagem de português e inglês, vivenciadas em um projeto de extensão de uma universidade pública brasileira, localizada no estado de Mato Grosso. O projeto em questão tem o propósito maior de estabelecer parcerias de tandem via MSN Messenger, e conta com a participação de uma universidade dos Estados Unidos. O tandem é um contexto colaborativo de aprendizagem, pautado por uma parceria entre pessoas proficientes em duas línguas diferentes que buscam compartilhar conhecimentos linguísticos e/ou qualquer outro tipo de conhecimento. O aporte teórico deste trabalho é composto por considerações sobre o ensino de línguas mediado por computador, o contexto de tandem e a aprendizagem colaborativa. A perspectiva teórico-metodológica utilizada é a Pesquisa Narrativa, segundo Clandinin e Connelly (2000). Os textos de campo consistem em excertos de interações de três participantes do projeto com seus respectivos parceiros de tandem, e em relatos de experiência escritos por esses participantes e por mim, enquanto mediadora. Apesar de o projeto estar em andamento, foi possível perceber nos participantes dificuldades em lidar com a autonomia e a reciprocidade necessárias para aprender em contexto de tandem.

Referências

Brandão, A. C. L. (2011). Shall we dance? Colaboração e histórias do processo de busca por parceiros de tandem. 184 f. 2011. Dissertação de Mestrado. Uberlândia: Universidade Federal de Uberlândia, Instituto de Letras e Linguística.

Brammerts, H. (1996). “Tandem language learning via the Internet and the international e-mail tandem network”. En: D. Little e H. Brammerts (eds.), A guide to language learning in tandem via the Internet (pp. 9-22, Ch. 1), Dublin: Trinity College.

Brammerts, H. e Calvert, M. (2003). “Learning by communicating in tandem”. En: L. Walker e T. Lewis (eds.), Autonomous language learning in tandem (pp. 45-60, Ch. 2), Sheffield: Academic Electronic Publications.

Calvert, M. (1992). “Working in tandem: peddling an old idea”. Language Learning Journal 6/1, 17-19.

Clandinin, D. J. e Connelly, F. M. (2000). Narrative inquiry: experience and story in qualitative research. San Francisco: Jossey-Bass.

Clandinin, D. J. e Connelly, F. M. (2005). “Narrative inquiry”. En: J. L. GREEN, G. CAMILLI e P. B. ELMORE (eds.). Handbook of complementary methods in education research (pp. 477-488), Washington DC: American Educational Research Association.

Dillenbourg, P. (1999). “What do you mean by collaborative learning”. En: P. Dillenbourg (ed.), Collaborative learning: cognitive and computational approaches (pp. 1-19, Ch. 1), Oxford: Elsevier.

Ely, M., Vinz, R., Downing, M. e Anzul, M. (2001). On writing qualitative research: living by words. New York: RoutledgeFalmer.

Eshet-Alkalai, Y. (2004). “Digital literacy: a conceptual framework for survival skills in the digital area”. Journal of Educational Multimedia and Hypermedia 3/1, 93-104.

Graddol, D. (2006). English next. London: British Council.

Leffa, V. J. (1988). “Metodologia do ensino de línguas”. En: H. I. Bohn e P. Vandresen (eds.), Tópicos em lingüística aplicada: o ensino de línguas estrangeiras. Florianópolis: Ed. da UFSC, 211-236.

Moran, J. M. (2001) “Novos desafios na educação – a internet na educação presencial e virtual”. En: T. M. Porto (ed.), Saberes e linguagens de educação e comunicação (pp. 19-44), Pelotas: UFPel.

Paiva, V. L. M. O. (2001a). “Aprendendo inglês no ciberespaço”. En: V. L. M. O. Paiva (ed.), Interação e aprendizagem em ambiente virtual (pp. 270-305), Belo Horizonte: UFMG.

Paiva, V. L. M. O. (2001b) “A www e o ensino de inglês”. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada 1/1, 93-116.

Salomão, A. C. B, Silva, A. C. e Daniel, F. G. (2009). “A aprendizagem colaborativa em tandem: um olhar sobre seus princípios”. En: J. A. Telles (ed.), Telet@ndem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI (pp. 73-90, Cap. 4), Campinas: Pontes.

Souza, R. A. (2007). “Aprendizagem em regime tandem: uma alternativa no ensino de línguas estrangeiras on-line”. En: J. C. ARAUJO (ed.), Internet & Ensino: novos gêneros, outros desafios (pp. 205-220), Rio de Janeiro: Lucerna.

Telles, J. A. e Vassallo, M. L. (2009). “Ensino e aprendizagem de línguas em tandem: princípios teóricos e perspectivas de pesquisa”. En: J. A. TELLES (ed.), Telet@ndem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI (pp. 21-42, Cap. 1), Campinas: Pontes.

Telles, J. A. e Vassallo, M. L. (2006). “Foreign language learning in-tandem part I: a critical review of its theoretical and practical principles”. The ESPecialist 27/1, 83 –118.

Warschauer, M. (1997). “Computer-mediated collaborative learning: theory and practice”. The modern language journal 81/4, 470-481.

Warschauer, M., Shetzer, H. e Meloni, C. (2000). Internet for English teaching. Virginia: Tesol.

Downloads

Publicado

2012-03-05

Como Citar

de Laurentiis Brandão, A. C. (2012). Experiências de prática de tandem português/inglês em uma universidade do estado de Mato Grosso: dificuldades e desafios. HUMAN REVIEW. International Humanities Review Revista Internacional De Humanidades, 1(2). https://doi.org/10.37467/gka-revhuman.v1.687

Edição

Seção

Artigos de pesquisa