Estudio de símbolos en poesías de Li Bai

Autores

  • Tong Wu Universidad de Salamanca

DOI:

https://doi.org/10.37467/revhuman.v18.4896

Palavras-chave:

Símbolo, Poesía, Li Bai, Luna, Peng, Pino

Resumo

Siendo poeta importante de China, Li Bai ocupa posición relevante en el terreno literario de China, e incluso en el mundo, gradualmente. Y sus símbolos recurridos en las poesías, que están estrechamente relacionados con la cultura tradicional china, cuentan con divergencias en el entendimiento durante el proceso de traducción por las diferencias interculturales. Así que se pretende aprender y reflexionar los significados implícitos en sus poesías chinas inspirando a los traductores de poesías principiantes.

Referências

Bassnett, S. y Lefevere, A. (eds). (1990). Translation, History & Culture. Cassell.

Borges, J. L. y Guerrero, M. (1957). El libro de los seres imaginarios. Fondo de Cultura Económica.

Chen, G. J. (eds.). (2013). Poesía china (Siglo XI a.C.-siglo XX). Cátedra.

Chen, X. Y. (2011). Lǐ Bái Shīgē Hǎi Yìxiàng 李白诗歌海意象 (Símbolo del Mar en Poesías de Li Bai). Wanjuanlou Books Company.

Cheng, S. D. (eds.). (1990). Lúnyǔ Jíshì 论语集释 (Interpretaciones Coleccionadas de Analectas de Confucio). Compañía editorial Zhonghua.

De Pereda, M. C. (2007). Simbolización, una puesta en escena inconsciente. Revista Uruguaya de Psicoanálisis, (104), 180-186.

Fang, Y. (eds.). (2010). Zhuāngzǐ 庄子 (Chuang Tse). Compañía editorial Zhonghua.

Huang, S. Q. y Zhang, S. W. (eds.). (2007). Zhōuyì 周易 (I Ching). Shanghai Classics Publishing House.

Huang, H. (eds). (1990). Lùnhéng Jiàoshì 论衡校释 (Anotaciones sobre Discurso de Balanza). Compañía editorial Zhonghua.

Wang, Q. (eds). (1977). Lǐ Tàibái Quánjí 李太白全集 (Colección Completo de Li Taibai). Compañía editorial Zhonghua.

Wang S. S. y Wang C. Y. (eds.). (2012). Shàngshū 尚书 (Clásico de Historia). Compañía editorial Zhonghua.

Wang, W. J. (eds.) (2016). Lǐjì Yìjiě 礼记译解 (Interpretaciones y Anotaciones de Libro de los Ritos). Compañía editorial Zhonghua.

Xu, Y. C. (2006). Fānyìde Yìshù 翻译的艺术 (Artes de Traducción). China International Communication Center.

Yuan, X. P. (1989). Zhōngguó Shīgē Yìshù Yánjiū 中国诗歌艺术研究 (Estudio de Artes de Poesías Chinas). Wunan Book Inc.

Zhan. Y. (eds.). (1996). Lǐ Bái Quánjí Jiàozhù Huìshì Jípíng 李白全集校注汇释集评 (Recopilación de Correcciones y Anotaciones de Colecciones Completas de Li Bai). Baihua Edition.

Zhou, Z. F. (eds). (2002). Shījīng Yìzhù 诗经译注 (Interpretación y Anotación de Clásico de Poesía). Compañía editorial Zhonghua.

Publicado

2023-03-07

Como Citar

Wu, T. (2023). Estudio de símbolos en poesías de Li Bai. HUMAN REVIEW. International Humanities Review Revista Internacional De Humanidades, 18(4), 1–13. https://doi.org/10.37467/revhuman.v18.4896