Teaching Foreign Languages through Visual Aids
The Learning Potential of Art Images
DOI:
https://doi.org/10.37467/revhuman.v11.3892Keywords:
Visual Aids, Art Images, Language Education, Foreign Languages, Italian, Pleasure, MotivationAbstract
The present study aims to promote the mindful use of visual aids in language teaching. In particular, after illustrating a brief theoretical framework, it presents two teaching activities experimented at university level with the objective of investigating the learning potential which art images, especially from painting, can have in teaching Italian as a foreign language. The positive results achieved in students’ participation and learning confirmed the initial hypotheses, underlining the cognitive and motivational advantages which visual elicitation and art inputs can provide to language acquisition.
References
Andriuzzi, R. (2017). L’italiano dell’arte. Corso di lingua italiana (B1-B2). Hoepli.
Angelino, M., & Ballarin, E. (2006). L’italiano attraverso la storia dell’arte (B2-C2). Guerra Edizioni.
Aristóteles (1980). Del sentido y lo sensible: y De la memoria y el recuerdo (Trad. Francisco de P. Samaranch). Aguilar.
Arnold, J. (2000). Visualización: las imágenes mentales al servicio del aprendizaje de idiomas. En J. Arnold (Ed.), La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas (pp. 277-294). Cambridge University Press.
Arnold, J., Puchta, H., & Rinvolucri, J. (2012). ¡Imagínate...! Imágenes mentales en la clase de español. SGEL.
Balboni, P. (2019). Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse. Utet.
Barrallo Busto, N., & Gómez Bedoya, M. (2009). La explotación de una imagen en la clase de E/LE. RedELE, 16, 1-16. https://bit.ly/3QLIJcG
Bergen, B. J., Lindsay, S., Matlock, T., & Narayanan, S. (2007). Spatial and linguistic aspects of visual imagery in sentence comprehension. Cognitive Science, 31, 733-764. https://doi.org/10.1080/03640210701530748
Bottero, E. (2015). Il metodo di insegnamento: i problemi della didattica nella scuola di base. Franco Angeli.
Bozzone Costa, R., Ghezzi, C., & Piantoni, M. (2013). Nuovo contatto C1. Loescher.
Bozzone Costa, R., Ghezzi, C., & Piantoni, M. (2017). Nuovo contatto B2. Loescher.
Cagnolati, A. (2003). Alcune riflessioni sull’edizione quadrilingue (1666) dell’Orbis Sensualium Pictus di Comenio. Quaderni del CIRSIL, 2, 11-13. http://amsacta.unibo.it/959/1/cagnolati2.pdf
Cone, D. (1982). Using visual aids in the grammar class. TESL Reporter, 2(15), 23-27. https://bit.ly/3n7e2kx
Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Ministerio de educación, cultura y deporte. https://bit.ly/3NiieZ4
Consejo de Europa (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Ministerio de educación, cultura y deporte. https://bit.ly/3xRl9m3
Damasio, A. (2020). El error de Descartes. Booket.
De Giuli, A., Guastalla, C., & Naddeo, C. M. (2010). Nuovo Magari B2. Alma.
De Mauro, T., Vedovelli, M., Barni, M., & Miraglia, L. (2002). Italiano 2000. I pubblici e le motivazioni dell’italiano diffuso fra stranieri. Bulzoni.
Dewey, J. (1897). My Pedagogic Creed. School Journal, 54, 77-80. http://dewey.pragmatism.org/creed.htm
Dostoievski, F. M. (2016). El idiota. Ediciones Cátedra (ed. digital).
Farné, G. (2002). Iconologia didattica. Le immagini per l’educazione: dall’Orbis Pictus a Sesame Street. Zanichelli.
Freddi, R. (1993). Glottodidattica. Principi e tecniche. Biblioteca di Quaderni d’italianistica.
Fuduli Sorrentino, F. (11 de enero 2015). L’italiano è un lusso: intervista con il linguista Paolo Balboni. La Voce di New York. https://bit.ly/3Or4Oeu
Garelli, G. (2020). Parliamo di arte (A2-C1). Loescher.
Gay, D. (2011). La lingua dell’Arte (A1-A2). Buske.
Gil García, T. (2020). Mil palabras para una imagen. En M. Marotta & G. Chicca (Eds.), Espressività artistiche dell’italiano (pp. 65-76). Ediciones Clásicas.
Giovanardi, C., & Trifone, P. (2010). L’inchiesta Italiano 2010. Anteprima di alcuni risultati. Italiano LinguaDue, 2, 148-155. https://doi.org/10.13130/2037-3597/827
Goldstein, B. (2012). El poder de la imagen. El uso de las imágenes en la clase de ELE. Mosaico, 29, 19-23. https://bit.ly/3ynQGh3
Guastalla, C., & Naddeo, C. M. (2010). Domani 1. Alma.
Guastalla, C., & Naddeo, C. M. (2011). Domani 2. Alma.
Kosslyn, S. M., Maljkovic, V., Hamilton, S. E., Horwitz, G., & Thompson, W. L. (1995). Two types of image generation: evidence for left and right hemisphere processes. Neuropsychologia, 33(11), 1485-1510. https://doi.org/10.1016/0028-3932(95)00077-g
Krashen, S. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon.
Liu, J. (2004). Effects of comic strips on L2 learners’ reading comprehension. TESOL Quarterly, 38(2), 225-243. https://doi.org/10.2307/3588379
Losi, S. (1995). L’apprendere dolce. Osservazioni sull’applicazione di alcuni elementi del metodo suggestopedico in un corso di lingua straniera. SELM, 33(9), 9-13. http://www.anils.it/wp/wp-content/uploads/2021/04/SELM_1995-9.pdf
Mantovano, N. (1996). L’italiano dell’arte (B2-C1). Guerra Edizioni.
Marin, T., Ruggeri, F., & Magnelli, S. (2020). Nuovissimo progetto italiano 2b. Edilingua.
Masi, A. (2020). In viaggio con l’arte (B1-C2). Loescher.
Massei, G., Magnatti, M., & Bellagamba, R. (2016). L’Italia dell’arte (B1-B2). Eli.
Medaglia, C., & Medaglia, F. (2021). Nuovo spazio civiltà. Loescher.
Medina, J. (2011). Exprime tus neuronas: 12 reglas básicas para ejercitar la mente. Gestión 2000.
Mora, F. (2021). Neuroeducación. Solo se puede aprender aquello que se ama. Alianza Editorial (ed. digital).
Paivio, A. (1986). Mental Representations. A Dual Coding Approach. Clarendon Press.
Peruzzi, P. (2011). L’uso didattico dell’immagine. En P. Diadori (Ed.), Insegnare italiano a stranieri (pp. 394-405). Le Monnier.
Piantoni, M., Bozzone Costa, R., & Fumagalli, L. (2021). Volentieri! A1. Loescher.
Pontis, A. (2012). Il ruolo della fotografia nella didattica della lingua italiana L2/LS. [Doctoral Thesis]. Università degli studi di Salerno. http://elea.unisa.it:8080/jspui/bitstream/10556/1450/4/tesi_A_Pontis.pdf
Porreca, S. (2020). L’italiano per l’arte (A2-B1). Alma.
Prendes Espinosa, M. P. (1995). ¿Imagen didáctica o uso didáctico de la imagen?. Enseñanza, 13, 199-220. https://bit.ly/2rLZN7u
Rendich, F. (2013). Dizionario etimologico comparato delle lingue classiche indoeuropee: Indoeuropeo-Sanscrito-Greco-Latino. Rendich Franco. https://bit.ly/3HNioGR
Romo Simón, F. (2016). La imagen metalingüística como imagen pedagógica en E/LE. RedELE, 28, 1-28. https://bit.ly/3zX7CvP
Titone, R. (1979). Glottodidattica. En Enciclopedia italiana Treccani. Recuperado el 23 de junio de 2022 de https://bit.ly/3OwO1GX
Torresan, P. (2005). Lavorare sulle immagini per sviluppare la produzione linguistica. Bollettino Itals, 8. http://www.itals.it/lavorare-sulle-immagini-sviluppare-la-produzione-linguistica
Vedovelli, M. (2020). I nuovi scenari globali per l’italiano l2: modelli teorici e metodologici per una ricerca sulla crisi. Italiano LinguaDue, 12(2), 16-28. https://doi.org/10.13130/2037-3597/15048
Vilagrasa, A., & Birello, M. (2013). Bravissimo! 2. Casa delle lingue.
Wright, A. (2010). Pictures for Language Learning. Cambridge University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Those authors who publish in this journal accept the following terms:
- Authors will keep the moral right of the work and they will transfer the commercial rights.
- After 1 year from publication, the work shall thereafter be open access online on our website, but will retain copyright.
- In the event that the authors wish to assign an Creative Commons (CC) license, they may request it by writing to publishing@eagora.org